综合新闻

首页 >> 综合新闻 >> 正文
范方俊教授解读莎剧与易卜生戏剧,探寻中国现代戏剧之路 (通讯员:简红晓)5月14日上午,我院长安学术讲座第611期在文汇楼A段409会议室举行。本期讲座邀请中国人民大学文学院范方俊教授主讲,主题为《比较文学视域下的莎剧与易卜生戏剧研究——兼论晚清中国“新戏”之发生及二十世纪上半叶中国现代戏剧之确立》。讲座由我院郭雪妮教授主持,陈睿琦老师与谈,我院师生齐聚现场,共同参与了这场聚焦中西戏剧交流的学术分享。 讲座伊始,范方俊教授阐明,莎剧与易卜生戏剧在世界各国的译介与广泛传播深刻影响着各国戏剧的发展走向,推动本
发布时间:2026-05-21     浏览量:


通讯员:简红晓)5月14日上午,我院长安学术讲座第611期在文汇楼A段409会议室举行。本期讲座邀中国人民大学文学院范方俊教授主讲,主题为比较文学视域下的莎剧与易卜生戏剧研究——兼论晚清中国新戏之发生及二十世纪上半叶中国现代戏剧之确立。讲座由我院郭雪妮教授主持,陈睿琦老师与谈,我院师生齐聚现场,共同参与了这场聚焦中西戏剧交流的学术分享。

讲座伊始,范方俊教授阐明,莎剧与易卜生戏剧在世界各国的译介与广泛传播深刻影响着各国戏剧的发展走向,推动本土戏剧创作形成新变革。美国早期戏剧通过莎剧译介确立本土戏剧形态,日本明治维新后对莎剧的翻译改编推动了西方戏剧理念的传入,而中国晚清留日文人则以介,创立了春柳社等戏剧促成了中国现代戏剧的萌芽。范教授以美国剧场中《哈姆莱特》等经典莎剧的巡演实例,解析了对莎剧的选择性接受与本土化改造,强调剧场作为戏剧传播的关键场域具有形塑共同体的功能洪深则将从美国接受的莎剧影响带回中国,成为中国现代戏剧的重要奠基人。

随后,范教授聚焦莎剧与易卜生戏剧在日的译介与演出,指出其是推动中日现代戏剧确立的重要因素。他梳理了新剧理念传入中国的脉络指出二十世纪初日本易卜生研究会的成立“新剧运动”为中国戏剧界提供了借鉴早期现代戏剧家陆镜若田汉等通过留日经历接触易卜生戏剧,春柳社等社团改编易卜生作品,为中国现代戏剧的确立与发展奠定基础。

最后,陈睿琦老师在总结中补充莎剧的传播在小说领域也存在很多实例。郭雪妮教授表示,范方俊教授的讲座以莎剧与易卜生戏剧为核心,串联起西方戏剧跨文化传播与中国现代戏剧确立的完整脉络,既有宏观的理论视野,也有扎实的史料支撑。在场师生认真聆听学习,学术氛围浓厚。此次讲座不仅让师生明晰了近代中外戏剧发展的内在关联,也进一步拓宽了大家的学术研究视野,为学院师生开展中外戏剧比较、近代文艺思潮研究等相关学术工作指明了方向,助力学子深耕比较文学领域,夯实学术根基,提升专业研究能力